A Secretaria Municipal de Educação de Itajaí realizou, nesta terça-feira (16), uma roda de conversa voltada aos intérpretes de Libras da rede municipal de ensino. O encontro aconteceu na Biblioteca Municipal de Itajaí e reuniu profissionais da educação para dialogar sobre os papéis, limites e anseios da atuação do intérprete educacional no ambiente escolar.
Atualmente, o município conta com 11 intérpretes de Libras, distribuídos pelas unidades escolares, que atendem estudantes com deficiência auditiva ou surdez, garantindo o acesso aos conteúdos pedagógicos e à comunicação no dia a dia escolar.
Qualificação e troca de experiências
A atividade foi promovida em parceria com uma empresa privada especializada em tradução e interpretação em Libras, que contribuiu com a mediação da conversa e a troca de experiências práticas com os profissionais da rede municipal.
O intérprete de Libras educacional exerce um papel fundamental como elo entre professores e alunos, facilitando o processo comunicativo e assegurando a inclusão no ambiente escolar. Para a supervisora de Educação Especial de Itajaí, Simone da Silva Barbosa, a iniciativa trouxe reflexões importantes.
“A roda de conversa trouxe novas ideias e possibilidades de planejamento para melhorias desse trabalho no ano que vem”, destacou.
Desafios da atuação educacional
A roda de conversa foi conduzida por uma profissional da Rede Libras, empresa comprometida com ações de inclusão, tradução e interpretação na Língua Brasileira de Sinais. Segundo a intérprete Alcemira Alvez, o momento foi essencial para aprofundar o debate sobre a atuação profissional.
“Nós desbravamos os desafios do intérprete de Libras educacional e discutimos até onde vai o papel desse profissional”, explicou.
A iniciativa reforça o compromisso da Educação de Itajaí com a formação continuada, a educação inclusiva e a valorização dos profissionais que atuam diretamente no atendimento aos estudantes com deficiência.







